Idén is lesz téli forgatag a Vörösmarty téren! 2013. november 27. és december 31. között 2 színpadon színes kulturális programmal, magyar kézműves bemutatóval és vásárral, valamint hagyományőrző ételekkel, italokkal várja látogatóit a Vörösmarty tér. A főváros legjelentősebb téli eseménye ezúttal is megtölti a teret ellenállhatatlan illatokkal, és egyedi ajándéknak való magyar népi és iparművészeti termékekkel, de a zenei élmény is garantált a színpadi programok színes kínálatának köszönhetően.

A hagyományos gasztronómiai finomságok mellett ebben az évben nagyobb hangsúly kerül a kulturális sokszínűségre. Idén is lesz díszvendég város, amely bemutatkozik hagyományaival, kínálatával. A vásár kísérőprogramjaként hagyományőrző együttesek, táncosok, zenészek szórakoztatják majd a látogatókat. 2013-ban folytatódik a tavaly újdonságként debütáló épületvetítés. A tér berendezése idén megújul, a kézműves vásár, a vendéglátó pavilonok és a házikók egy nem mindennapi varázskertet ölelnek majd körül, ahol mesés hangulat várja a vendégeket.

A kézműves kiállítás és vásár, valamint a gasztronómiai kalandozások mellett idén igazi újításokkal készül a szervező Budapesti Fesztivál- és Turisztikai Központ Nonprofit Kft. a 15. Budapesti Karácsonyi Vásárra.

Az első Karácsonyi Vásár a Vörösmarty téren 1999-ben került megrendezésre a Budapesti Turisztikai Hivatal szervezésében. Az Európai városok karácsonyi vásárainak mintájára megálmodott rendezvény egyszerű kirakodó vásárként indult útjára, s az eltelt tizenhárom esztendő alatt Európa egyik legnépszerűbb ünnepi rendezvényévé, a budapesti adventi időszak kihagyhatatlan eseménysorozatává nőtte ki magát. Bátran állíthatjuk, hogy ez a különleges hangulatú, egyedálló karácsonyi forgatag az évek alatt az itt élők és a világ minden tájáról érkezett látogatók szívébe zárta magát, s Budapest büszkeségévé vált.

Az Európa-szerte hagyományossá vált karácsonyi vásárok, rendezvények (Bécs, Nürnberg, Salzburg) mintájára létrehozott Budapesti Karácsonyi Vásárral olyan hiánypótló kínálati elem valósult meg, amely önálló turisztikai vonzerővel és nemzetközi hírnévvel bír. A tudatos termékfejlesztés eredményeképpen napjainkra a program az említett évtizedes, sőt néhol évszázados hagyománnyal bíró külföldi karácsonyi eseményekkel összehasonlítva, az egyre erősödő versenyben is előkelő helyet foglal el. (1. hely Sunday Times Európa 6 legjobb karácsonyi vására között, de szerepelt a Travel&Leisure 10-es listáján, vagy az Expedia, a Times, a Daily Telegraph toplistáján is.)

Forrás

A hagyományos gasztronómiai finomságok mellett ebben az évben nagyobb hangsúly kerül a kulturális sokszínűségre. Idén is lesz díszvendég város, amely bemutatkozik hagyományaival, kínálatával.

Programok

Két színpad, a Váci utcánál (1) és a Gerbeaud ház előtt (2) várja színes programokkal a vásárlátogatókat. Népzene, világzene, jazz, utcazenészek, énekmondók, táncházak, bábelőadások.

A programok hétről hétre frissülnek.

December 10. kedd
17:00 Osonó Poszáták 
17:30 Szerényi Béla 
18:00 Csurkulya-Eichinger Duo 
18:30 FolkaMóka 
19:00 Tükezoo 
19:30 Fondor 

December 11. szerda
17:00 Soroksári Fúvósok (1)
18:00 Jónás Vera (1)
18:30 Havay Viktória és a Fakutya (2)
19:00 Császári Pillanatművek (1)
19:30 Tűzlángja (2)

December 12. csütörtök
17:00 Jazzation (1)
17:30 Tázló (2)
18:00 TeddyCool (1)
18:30 FolkaMóka (2)
19:00 Tükezoo (1)
19:30 FelVonó (2)

December 13. péntek
17:00 Melodisztik (1)
17:30 Békás zenekar (2)
18:00 Havai Gábor (1)
18:30 Szerényi Béla (2)
19:00 Hajdú Klára (1)
19:30 Méta (2)

December 14. szombat
11:00 Búgócsiga Zenede (2)
12:30 Réparetekmogyoró Duo (2)
15:30 Őrségi Lábas Pajtások Néptáncegyüttes (2)
17:00 Soroksári Fúvósok (1)
18:00 Budapest Show Kórus (1)
18:30 Havay Viktória és a Fakutya (2)
19:00 Fourtunes (1)
19:30 Bolya-Móser Duo (2)

December 15. vasárnap
11:00 Maszk Bábszínház (2)
12:30 Madárdal (2)
15:30 Bubabál gyerek táncház (2)
17:00 Adventi gyertya gyújtás (1)
18:00 Császári Pillanatművek (1)
18:30 Dejszen (2)
19:00 Daniel Speer Brass (1)
19:30 Budafolk (2)

December 16. hétfő
17:00 Jónás Vera (1)
17:30 Szerényi Béla (2)
18:00 Mi van Cicus? (1)
18:30 Nyerítő (2)
19:00 Melodisztik (1)
19:30 HetedHét (2)

December 17. kedd
17:00 Osonó Poszáták (1)
17:30 Havay Viktória és a Fakutya (2)
18:00 Csurkulya-Eichinger Duo (1)
18:30 Budafolk (2)
19:00 Petruska András (1)
19:30 Budafokoló (2)


Attrakciók

Játszóház | 33-as ház
Fűtött, kézműves gyermekjátszó várja a téli hidegben a legkisebbeket. Mézeskalácsot sütnek, írókáznak, hátrányos helyzetűek részére ajándékot készítenek egy-egy foglalkozásvezető pedagógus segítségével. A játszóház látogatása ingyenes.
Foglalkozások: hétköznapokon 14–18 óra között, hétvégén 10–13, valamint 16–19 óra között


Díszvendég: Őrség | 1-es ház

Az Őrség Vas megye délnyugati sarkában helyezkedik el, hazánk egyetlen tájegysége, mely nevében őrzi az itt élők feladatát. A nyugati gyepűk védelmére idetelepült lakosság a honfoglalás kora óta él egy helyben. A máig jellemző szeres településszerkezet, a mozaikos táj, a szubalpin mikroklíma sajátságos környezetet teremt a napjainkban is élő hagyományoknak. A fazekasmesterség apáról fiúra száll, de minden családban volt fafaragó, kópickötő, kosárfonó. A rétek, erdők gombákat, gyógyító növényeket, a gyümölcsösök gazdag termést ontanak. Itt még minden emberléptékű, mindig van idő megállni néhány szóra. Az itt járók nevezték el e tájat Tündérkertnek, Szivárványországnak.

A jellegzetes „kódisállásos” házba elhoztuk fazekasaink termékeit, a helyi gyümölcsök nyárízét, az Őrség aranyát, a tökmagolajat. A színpadon zenészek és énekesek adnak ízelítőt az őrségi hagyományokból.


Gasztro-kalandra fel

A Vörösmarty téri Karácsonyi Vásár egyfajta védjeggyé nőtte ki magát a vásári étkek világában. A négy hetes programsorozat időszakában mindenki megízlelheti az ünnepek időszakában Magyarországon fogyasztandó hagyományos ételeket, italokat. A vásáron résztvevő vendéglátósok nem egyszerűen gasztronómiai termékekkel szolgálnak, hanem azokon keresztül kívánnak átadni a látogatóknak egy keveset a Karácsony eszenciájából. Kapható lesz a jól bevált töltött káposzta, hal, halászlé és minden, ami ilyenkor a terített asztalról nem hiányozhat.

A decemberi időjárás csodálatos tud lenni a maga hófehér színével, de ugyanakkor nagyon zord is. Ekkor a téren sétálva jól tud esni egy bögre fehér vagy vörös forralt bor, esetleg egy finom grog, puncs vagy az utóbbi évek új és népszerű itala, a krampampuli.

Vendéglátó egységek

1 Gastro Hungarorum
2 Nagy Fatál
3 Lalibela
4 Országkonyha
5 Pannongaszt
6 Királyi Kürtős
7 Szarka János italpultja
8 Picanter
9 Piac Szövetkezet
10 Horváth Dezső
11 Katlan Tóni konyhája
12 Lovas Kürtőskalács
13 Sült gesztenye


Kézművesek

3A Ezsajt sajt
3B/1 Epermester pincészet eperbor
3B/2 Laposcsokoládé Kft. csokoládé
4A Stelázsi Kft. élelmiszer
4B/1 Szonda I.Cs. Kft. szederbor és eperbor
4B/2 Bonbonier Kft. csokoládé
5A Szomor Húsüzem és Garanta Food kolbász, szalámi
5B Gyulai Pálinka Manufaktúra pálinka / pálinka (brandy)
7A Garay Zoltán szűcs
7B PurPur szappan
7C/1 Szakács Alíz bőr
7C/2 Klátyik Melinda nemez
7D Makay Anikó selyem
8A Indigo ruha
8B "PÁRISI BABA-MAMA" Kft. ujjbáb
8C Laták Zsuzsanna ékszer
8D Panákné Kovács Mária kékfestő
9A/1 Buni Gabriella kerámia
9A/2 Binder Jánosné ruha
9B Kézművek Galéria Kft. ajándék
9C Mérei Mónika kerámia
9D Lepizsán Attila bőr
10A Bencsik Márta mézeskalács
10B/1 Bálint László István dísznövény, dekor
10B/2 Angyal Zsuzsa kerámia / ceramics
10C Erdélyi Tibor méz / honey
10D Bély Ágnes kerámia / ceramics
11A Tóth-Kelemen András ruha / clothing
11B Madaras János kés / knives
11C Barakonyi István kerámia / ceramics
11D Bácskai Dorottya mézeskalács / gingerbread
12A Ásmány Katalin zenedoboz / musical boxes
12B Off Péter gyertya / candles
12C Hetényi Vera kerámia / ceramics
12D/1 Borsa Csokoládé csokoládé / chocolate
12D/2 Borsics Ferenc ékszer / jewellery
13C Morvai Tibor csontműves / bone carvings
13D Rongyműves ajándék / gifts, souvenirs
14A Gulyás Árpád gyapjú / wool
14B Ócsag Zsolt üveg / glass
14C/1 Lovász Ibolya hímzés / needlework
14C/2 Polyák Imre kés / knives
14D Kenesei Gábor denevér / bats
15A Varjasi Szilvia bőr / leather
15B Tóth Gabriella ajándék / gifts, souvenirs
15C Kocsis Endre Gábor szűcs / furrier
15D Spándli Kft fajáték / wooden toys
16A Hevesi Népművészeti és Háziipari Szövetkezet textil / textiles
16B Mezei Péter cd, könyv / CDs, books
16D Kocsor Imréné fonottkosár / wickerwork baskets
17A Bomo Art. könyvkötő / bookbinder
17B Szaniszló Judit nemez / felt
17C Pankotai Csaba bőr / leather
17D Farkas Gábor kerámia / ceramics
18A Ambrus Zsolt ékszer / jewellery
18B Manóműhely kerámia / ceramics
18C Róth Anikó könyvkötő / bookbinder
18D Zékány Judit szappan / soap
19A Terebesi László bőr / leather
19B Németh Orsi ékszer / jewellery
19C/1 Szerényi Béla hangszer / musical instruments
19C/2 Bán György hangszer / musical instruments
19D/1 KNagy György kerámia / ceramics
19D/2 Dobiné Vass Júlia kerámia / ceramics
20A Ötvös Enikő báb / puppets
20B/1 Independent Művészeti Egyesület ajándék / gifts, souvenirs
20B/2 Csatlós Tímea ólomüveg / stained glass
20C Czegle László fajáték / wooden toys
20D Antos Balázs zipbag / zipbag
21A Kovács Gabriella kerámia / ceramics
21B Sziffer Péter szárazvirág / dried flowers
21C Lehel Krisztina Zsuzsanna ruházat / clothing
21D Boros Hajnalka agyagékszer / terracotta jewellery
22A Bogdán Klára kerámia / ceramics
22B Kádár Ferko, Kádár Manni mézeskalács / gingerbread
22C/1 Farkas Éva kerámia / ceramics
22C/2 Debreczeni János textil / textiles
22D Pál Sándor tűzzománc / fired enamel
23A Marozsán József kerámia / ceramics
23B/1 Simon Krisztina maciművek / teddy bears
23B/2 Pénzes Anikó ajándék / gifts, souvenirs
23C Béres Attila fa / wood
23D Kosteleczki János képkeret / picture frames
24A Szabó Kata és Anna kerámia / ceramics
24B Szántó Ági szárazvirág / dried flowers
24C/1 Horváth Katalin vessző / wickerwork
24C/2 Vaslábas Kft. vaslábas / cast iron pots
24D Szilágyiné Rencz Marianna kerámia / ceramics
25A Boros János kesztyű / gloves
25B/1 Horváth Nóra textil / textiles
25B/2 Nyári Viki tűzzománc / fired enamel
25C Molnár Gergely méz / honey
25D Lakatos Beáta szappan / soap
26A Fauna Trade fajáték / wooden toys
26B Damina Tímea könyvkötő / bookbinder
26C Apró Gyula üveg / glass
26D Vizmathy Mária kerámia / ceramics
27A Nagy Tibor ékszer / jewellery
27B Buday Nagy Anna kerámia / ceramics
27C Dányiné Bedő Anikó kerámia / ceramics
27D Kassai Lajos íj / archery
28A Bozsik Szilvia bőr, textil ékszer / leather, textile jewellery
28B Csepi Mária sapka, kalap / caps and hats
28C Nagy Szabolcs, Nagy Orsolya kerámia / ceramics
28D Rózsavölgyi És Társa Kft. cd, könyv / CDs, books
29A Szurdi Éva kerámia / ceramics
29B Pesti Tamás ólomüveg / stained glass
29C Varró Judit mézeskalács, gyertya / gingerbread, candles
29D/1 Bartha Violetta kerámia / ceramics
29D/2 Berszán Erzsi mézeskalács, ajándék / gingerbread, gifts
30A/1 Kutasi Beáta nemez / felt
30A/2 Mózes Krisztina üvegékszer / glass jewellery
30B Schmidt Ferenc kerámia / ceramics
30C Bartha Zoltán szaru / horn goods
30D/1 Báling Aranka fonott ajándék / wickerwork gifts
30D/2 Verebes Ildikó ajándék / gifts, souvenirs
31A Németh Zoltán fajáték / wooden toys
31B Bereznai Szabó Éva kerámia / ceramics
31C/1 Erdős Anna     kerámia / ceramics
31C/2 Schall Eszter ékszer / jewellery
31D Kaszap Ákos cserépkályha / tiled stoves
32A Fakó Mária ékszer / jewellery
32B Parti Szőrme Kft. szűcs / furrier
32C/1 Lovas Gáborné mézeskalács / gingerbread
32C/2 Czédulás Ádám méz / honey
32D Ősi Katalin kerámia / ceramics 


Karácsonyi bögre

3 különböző mintájú, vörös és fehér bögrében kínálják a forralt bort, teát a pavilonok. A gyűjthető kollekció minden darabja megtalálható az összes forró italt kínáló pultnál. A vásárlás nem kötelező, de ha bögrében kérjük italunkat, a bögrét visszaváltani nem lehet.

Megközelítés

V. kerület Vörösmarty tér
Busszal: 16, 105, 109 (Deák tér)
Villamossal: 2 (Vigadó tér), 47/49 (Deák tér)
Metróval: 1, 2, 3 (Deák tér)

Információ és kulturális jegyek | 16/c

Ingyenes turisztikai kiadványok, térképek és idegen nyelven beszélő informátorok várják a látogatókat a Váci utca elejénél felállított információs pavilonban, ahol a Budapest Kártya mellett kulturális programokra is válthatunk jegyet.

WC

Fűtött, a tér sarkában elhelyezett mellékhelyiségek találhatók a Harmincad utca felőli bejáratnál.




 

 
Pin It
Facebook Social Comments
Rating:
( 0 Rating )

Fehértói Halászcsárda

Algyői Halászcsárda

Jobb Miint Otthon Kisvendéglő és Halászcsárda Szeged

Kiskőrössy Halászcsárda Szeged

Stüszi Vadász Étterem Szeged

Stüszi Vadász Étterem Szeged

Stüszi Vadász Étterem Szeged

Gere Tamás és Zsolt pincéje - Villány. Borkostoló, vendéglátás, étterem, bororzó. Borok: Villányi Olaszrizling, Siklósi Hárslevelű, Villányi Rosé, Villányi Kékoportó, Villányi Kékfrankos, Villányi Pint Noir, Villányi Cabernet Sauvignon

Polgár Pincészet, Polgár Zoltán borász, Villány, pincelátogatás, borkóstoló vörösbor, szállás, panzió

A Tolcsva Bor Kft. bemutatkozó oldala. Sajgó Pincészet és Panzió Tolcsva. Boraink: Tokaji Furmint (Félédes, száraz), Tokaji Sárgamuskotály, Tokaji Hárslevelű, Tokaji Szamorodni (Édes, száraz) Tokaji Késői Szüretelésű (Furmint, Sárgamuskotály, Hárslevelű), Tokaji Aszú (3,5,6 puttonyos), Tokaji Aszú Eszencia, Tokaji Eszencia (Nektár)  Borkóstoló, borkostolás, vendéglátás.

Keresés